Dear Sarah, party guests and welcomed new comers,
Très chère Sarah, invités de la fête et nouveaux venus,
So as requested, I dressed up... I chose my most flowery dress.
Comme indiqué sur l'invitation, je me suis vêtue de ma robe la plus "florale".
Please ignore the colourful tiles of my bathroom... They were NOT my choice...
Merci de ne pas tenir compte des trop nombreuses couleurs de ma salle-de-bain... Ce n'est pas mon oeuvre!
What are you saying Sarah? I'm off topic? Sorry.
So about my English garden...
Pardon, Sarah? Que dis-tu? Je suis hors sujet? Désolée.
Donc, revenons à mon jardin anglais.
Path between "first" and "second" garden.
Le passage entre le premier et le second jardin.
View from the dining-room window.
Vue depuis la salle-à-manger.
What about having tea in the garden?
Que diriez-vous d'un petit thé?
We could also try not to burn some sausages...
On pourrait tenter de ne pas laisser brûler des saucisses.
Here's the desert.
Et voilà le dessert.
Good company is always appreciated.
Un invité surprise.
Fresh water anyone? (You can tell this picture was taken before I bought a lawnmower).
Un peu d'eau fraîche?
My favorite picture.
Ma photo préférée.
So this was my garden as of last summer.
Voilà ce à quoi ressemblait le jardin l'été dernier.
My little curtsey to all the other party guests and to our host:
Je vous salue, chère hôtesse et chers invités,
I obviously link this post to Sarah's party:
Fan de jardins anglais? Cliquez sur l'image ci-dessus pour en découvrir d'autres!