Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 août 2012 5 03 /08 /août /2012 21:16

Dear readers,


Chers lecteurs,


It's been a while for a number of reasons... being busy with work, being busy with the house, being busy with the garden, being busy with life, being unable to find my place was on Blogland, being too tired to even type or upload pictures in the evening...


Cela fait bien longtemps que je n'ai pas donné de nouvelles de la Petite Maison... Mais entre le boulot et les aléas bien énervants de la vie de remplaçante, la restauration de la maison à gérer, le jardin à désherber (si, si, même si ça ne se voit pas, je désherbe tout le temps!), je n'avais plus le temps et le courage d'écrire ou de charger des photos ke soir venu.




It only seemed I was sleeping... I didn't sleep that much actually... But as I'm currently studying fairy tales, it seemed an appropriate title!


I don't even know where to begin with everything I could show... "Where to begin? " was a question that popped in my mind everytime I had a second to read your posts and to think about re-writing mine.


Je voulais tout de même vous donner des nouvelles du projet qui m'a occupé la majeure partie de mon temps depuis le début de cette année: le verger.




So I finally decide to resume where I stopped: the garden, or rather the "verger".


mao 098


I never thought it would be so much work to transform the "nothingness" that was there in my dream "verger". Weeding is a constant occupation... On the plus side, it has shaped my arms in a lovely way... I feel like I'm Madonna (I always thought she had lovely arms when I was a young girl with skinny arms).




I have a few fruits this year and I hope to have more in the next years.




Can you see there's something new in my "verger"? Fingers crossed, time permitting, Internet connexion permitting, you might know what it is in a few days...


Magali, from the Little White House xxx



I'm bringing my fruits to the following parties:



Partager cet article
14 mai 2012 1 14 /05 /mai /2012 21:43

Dear readers,


Chers lecteurs,


Thank you so much for the encouraging words on my gardening... I'm still busy as a bee in the garden, but all the weeding I do every day after work is hardly post-worth.

There's just a tiny transformation I thought I should  share.


Merci pour vos mots d'encouragements quant à mon projet jardinage. J'y travaille d'arrache-mauvaises-herbes, mais cela ne fait pas des articles très passionnants. Il y a juste une petite chose que je voudrais vous montrer.


I've always been bugged (see how I'm trying to keep the title metaphore going?) by that stupid post at the back of my "verger".




I've been looking for something to give it a meaning.


And I found it last weekend.


Regardez ce que j'ai trouvé ce weekend pour habiller mon poteau qui m'énervait.




(Yes, I did mow right after, but forgot to take a picture then...)




It's an "insect shed" and it actually has a triple meaning. Do you see where I was going with my stupid metaphore?


C'est une maison à insecte qui remplit pour moi un triple rôle.


1) It gives my ugly post a "raison d'être".

1) Cela donne à ce poteau une raison d'être (et si, si, ça se dit en anglais aussi, c'est pas que j'ignore comment traduire).


2) It is supposed to become the home of very useful-for-the-garden insects as it says on the box.

2) C'est censé devenir la maison de tout plein d'insectes utiles au jardin. Si, si, c'est écrit sur la boîte!




3) It was made by hand by an ESAT, which is a company that employs disabled people (I know, I read this word is not PC, but I'm not a PC person)... It's a project I really belive in, so I'm willing to spend money for what I believe in (does that make up for my not-being-PC?).

3) C'est un produit fait à la main par une société qui emploie des personnes handicapées, genre de projets que j'aime bien soutenir...





Also, the apple tree I was so worried about is doing fine.




And  we've been spending so much time in the garden during this sunny weekedn that even Shadow was tired...


On a tellement passé de temps dans le jardin pendant ce weekend ensoleillé que même Shadow n'en pouvait plus.




But he found the perfect spot...



Magali, from the Little White House xxx


PS: Want know my secret to a healthy glow and nicely shaped arms? Have a look at everything that needed to be done on that part of the garden... here


Bringing my insects to those parties! 



Very Merry Vintage Style

Partager cet article
8 mai 2012 2 08 /05 /mai /2012 22:05

Dear readers,


Chers lecteurs,


I am so proud of myself... I thought I deserved this title!


Oui, je sais, mes chevilles gonflent un peu de choisir un tel titre...




You, on the other hand, are going to be so much disappointed...


Vous, vous allez sûrement être très déçu après une telle annonce.


I sew my very first tablecloth this afternoon...


J'ai réalisé cet après-midi ma première nappe.




Well, to tell the truth, I basically hemed a cloth.


Bon, enfin, j'ai fait quatre ourlets, quoi!


But I had NEVER done it before.


Mais je ne m'étais jamais essayé à la machine à coudre avant.


I had asked my mother to lend me her sewing machine months ago. But I had never dared to buy any fabric as I thought I would probably ruin it.


Yesterday on the phone she asked me to bring her the machine back next time I visit them as I wasn't using it.




Somehow it put my mind to gear and I suddenly realised I had an old bed sheet that had a bog hole in it that I could use to practice....


The most difficult thing was actually to understand how the thread is supposed to go through the labyrinth that is a sewong machine... Or at least this old and oh-so-heavy one... It's older that me for sure... and maybe heavier as well!




I'm so surprised that my hems are more or less straight and the sewing is quite regular...


Next time, I'll try something more complicated and maybe in a few years, I'll do ruffles and all those wonderful stuff I see on your blogs!




I put a flowery table runner that I bought last year but never used because it just didn't go with any of my tablecloth...


I apologize for the quality of the pictures (is it too late to apologize?), but we've had a very grey day... And I couldn't wait to brag about my success! Only the snails are happy about our spring!




On the table are the treasures I found this morning at a nice but rainy "attic-sale".




Sur la table trônent mes trouvailles du vide grenier pluvieux du matin. Le pot de marmelade a été lo'bjet d'une superbe rencontre avec une brocanteuse très sympa.




On the milk jug, it's written "Turners Hotel". I had a quick look on the Interner but couldn't find any information. Does anyone know something about it? The lady I bought it from (for a mere 5 euros) said it came from a boat...




Je cherche maintenant des infos sur le petit pot à lait sur lequel est inscrit "Turners Hotel". Cela dit quelque chose à quelqu'un?



Magali, from the Little White House xxx

Partager cet article
1 mai 2012 2 01 /05 /mai /2012 18:35

Dear readers,


Today I'm here with a tale...


Once upon a time, a little (ok, she's not so little anymore) girl (ok, woman) wanted to choose the perfect tiles for her fairy-tale cottage... But in the middle of the wood (ie, in the alleys of the stores), she met the big bad wolf, aka the salesperson...

Here's how she managed to make it out of the wolf's claws...


Just in case you're considering changing your tiles, here are my little tips for you. Nothing from a designer's book, only experience stuff.


Rule #1. Be a b****.

That's the bottom rule.

Best example: ME!


Rule #2. New is not always better.

The salesperson is always trying to sell you what's trendy on the day you visit the store. It's not necessarily what you want for your house.
Best example: In France these days, everybody go nuts about extra-large tiles.




The salesperson almost convinced me that extra-large tiles made any room look larger. So I asked to be allowed to bring one home... "Not possible" was his first answer (that's how you know he was a French salesman...). I applied rule # 1 and he finally gave up and gave me a tile to bring home...
Let me tell you that if it was okay-ish in the living-room, it looked completely ridiculous in my very tiny dining-room!

That brings us to the obvious rule #3.


Rule #3. Bring it home!

Stick to rule # 1, so that rule #3 is possible. I don't know why but every time I asked if I could bring a sample home, people looked at me like I was crazy. Most of the time they didn't seem to have any sample at hand.

Again a little tip: nice make-up and short skirts seem to mellow even the French salesperson and I often ended up with the whole one-square-meter sample that's in the store in my car and I was usually allowed to keep it 24 hours at home to see how the different hours of the day played with its colour.


point p 8


On the plus side: once you've carried that big square sample to your car, then to your living-room, then back to your car, you won't forget you have a back for several days... And you know how it's easy to forget we have a back!


Best example: I had fallen head over heels for something that looked a bit like that:




I was ready to sign the form to order it.... When I thought it would be nice to see it home first. Again, I batted my eyelashes (wish I could master the fake lashes thing...), and off I went with a sample of  it. I was feeling all cheerful, nearly sure I had at last found THE ONE. I kept watching at the sample on the back seat of the car every time I had to stop at a red light... And I arrived home! Hugh! It didn't look the same colour at all in my natural light as it had in the neon light in the store...

The next day, I brought the sample back and kept searching...


Rule #4. Listen to your house.

Somehow, if you listen carefully, I strongly believe that the house will whisper what it needs. As much as I love slate, it would have been wrong in the space I have and so would have been the very Versailles cabochon tiles I love so much.


Rule #5. Take your time.

I remember last year every body kept asking me "Have you chosen your tiles yet?" (said in a relaxed way in September and rather frantic way in April of the following year!). Yes, I really needed that much time...


But it was worth the wait, the worry, the back-achessss, and the futtering of my eyelashes to go from those three different and ugh-so-beautiful floors...









Yes, the picture is taken from nearly the same spot, but as I changed the floor plan - more on that in a post that will be written when I have time (when will that be?) -  it's hard to figure it out... Also this picture was taken at the end of remodel-phase 1... You may notice there's no handle on the door.





Do you  have any tips you could share?


Magali, from the Little White House xxx



Making The World Cutter

Partager cet article
15 avril 2012 7 15 /04 /avril /2012 20:03

Dear readers,


Chers lecteurs,


You may have noticed in my previous post that the area around my garden was quite messy.


I live in what we call a "hamlet" of six old houses whose gardens are all entangled in one an other... None of our gardens are square like those of the modern houses that are on the other side of the road.


The side garden alone has four different neighbours!


I wanted to change the back wire fence this year, but it turns out there's a bit of a neighbour problem with it as nobody knows whose it is really.


Cette année, j'aurai voulu changer la clôture du fond, mais il se trouve qu'il y a un petit problème de limite de propriété à cet endroit-là. Rien de grave, sauf que je me retrouve à garder ça pour un moment...


It's really no big deal, except that I'm left with this...




En fait, je m'y étais habitué... Jusqu'à ce jour où j'avais enfin planté tous mes fraisiers, où j'admirais mon oeuvre... Et, là, le petit portillon faisait vraiment tâche.


I didn't like it, but I was used to it... Until one day last week, after planting my strawberry plants, I couldn't stand it anymore. I picked up some leftover white paint. And two coats later...




Oh, and please have a look at the blue sky... For some reason, the weatherman on TV keeps saying every evening that tomorrow will be a rainy day in Brittany, but the sky decides otherwise.


C'est déjà mieux, non? Jetez un coup d'oeil à ce beau ciel bleu qu'on a en ce moment.


It's better isn't it? Still, I thought something was missing. If only I knew how to do wonderful signs as the ones I see in some creative blogs I read.




Then, bing! Idea popping in my head.


J'ai récupéré une des nombreuses planches qui était posée en guise de bordure dans le jardin.


The previous owner of the house had used planks as borders in the garden. They had just put them there...




So it was quite useless and ugly... But it got upgraded to useless and pretty!




Can you see it?




Here it is up close...


Et voilà!




Just in case you're lost, it means "the Orchard"...


I have a small idea in my head so that the tall post would look like it's here for a purpose...


J'ai encore un petit projet pour ce poteau qui a l'air un peu bête pour l'instant...



Magali, from her "verger" xxx


 Pic for Body of Blog3ELE-Link-Button-2.jpgMaking The World Cutter

Partager cet article
14 avril 2012 6 14 /04 /avril /2012 17:37

Dear readers,


Chers lecteurs,


First, to all of you who are worried about the hedgehog, you can breathe again, he recovered from his misadventure and he went back to his usual hedgehog night life, which means I don't see him anymore.


After saving that fat hedgehog, I kept working on the side garden... It's far from finished, but I'm proud of what it looks like these days...


J'ai passé cette semaine de congé de Pâques à travailler dans le deuxième jardin, celui qui servait plus ou moins de dépotoir auparavant...


That part of the garden used to be a dumpster and later a very dirty henhouse.





I spent last spring picking up weird things out of that part of the garden, dreaming it would one day be a beautiful place.


Après avoir passé le printemps dernier à ramasser de tout et de n'importe quoi dans ce fond de jardin depuis des poteaux en béton jusqu'à des truelles de maçon, je l'avais fait réengazonné à l'automne. Mais au mois de mars, la mauvaise herbe qui avait ses habitudes dans le coin avait repris le dessus...


I had a gardener help me to sow grass... But he couldn't do any miracle on a land that had never been taken care of... So at the beginning of spring, it looked like this...




I should have taken the picture when the cat was there: the weeds were so high I couldn't see him!


Je me suis d'abord dit que je n'y arriverai jamais toute seule... Puis, comme je n'avais pas le choix, je me suis mise au boulot!


For a few days, I wondered if I had it in me to tackle such a task...


Then I thought nobody was going to do it for me...


It took several afternoons as there was no way my lawnmower was going to survive this, so I first used a "débroussailleuse" (I'm sorry but can't find the correct word in English... so please picture a very noisy tool that cuts weeds).

Here's what I got:




Not the perfect "English lawn" yet... But I'm still working on it... I added some seeds on some spots when I removed lots of weeds... We'll see.


Ce n'est pas encore un gazon parfait... Mais je continue d'ôter les mauvaises herbes... à la main, bien sûr!


As you can see on the above picture, I hadn't taken care of the borders...


That was the next project... I had wanted a "strawberry field forever"...


L'étape suivante a été de désherber les bordures pour créer mon "champ" de fraisier...


I removed all the weeds on the back border with my little hands and then went shopping for some strawberry plants.


Before, when my back was okay... Avant, dos sans douleur...




Half way done, back hurting... Pendant, dos en vrac...




And... Après, plus de dos...




I bought different kinds of plants, so I'll see which grows better in this area...




And I labelled them, because I'm pretty sure I won't remember which is which in a few weeks.





Somehow, I managed to squeeze an other tiny garden project during Spring break... So to be continued...




Magali, from her very own strawberry field xxx



Partager cet article
26 mars 2012 1 26 /03 /mars /2012 19:17

Dearest readers,


Très chers lecteurs que je néglige un peu en ce moment,


I know I'm beyond late with anything blog-related and also with anything house-work, laudry or painting related... But this you can't tell!


I'm busy-busy-busy-busy-busy (yes, that much) at work and it's also the time of year in France where we can apply for new teaching jobs... Not that I have any chance given it works with a weird system of points and I don't have any... But I still apply (you never know!) and so it means, writing a lot of letters, trying to have the right persons on the phone (which can take hours with the French administration!).


Je suis débordée par le boulot et je laisse un peu le blog de côté... Mais je lis toujours les vôtres avec mon thé du matin!


Still we've had a really fine weather for three days now. So today, after work, I thought I could go weed a little before going back to my desk and laptop! It's not something I usually do during the weekday... So I feel I was "called" to do it.


Pourtant, il fait tellement beau depuis trois jours qu'en rentrant du travail, je me suis dit que j'allais désherber un  peu... Cela ne me ressemble pas de faire cela en semaine... C'est comme si on m'avait appelé du fond du jardin...


For as I was weeding...  Car alors que j'arrachais des mauvaises herbes...




What you can't see anything?


I didn't either at first... And then I did a double take, like "what was that?"




A hedgehog was stuck in the new fence I had installed last year, which has smaller holes than the old one (the aim was to avoid foxes not hedgehogs!)... This one obviously hadn't noticed he had put on some weight!


Un hérisson qui ne s'était pas rendu compte qu'il avait pris du poids était coincé dans la toute nouvelle clôture... dont les mailles sont plus étroites que celles de la précédente...

I first thought it was dead and then as I tried to touch him (OK, I didn't really check if it was a "him", but I named it Nestor, so boy it is!), I noticed the faintest breathing.


The poor thing was exhausted because it had probably been hunging there all day, possibly part of the night as well. I had to put two pairs of garden gloves on to be able to touch him... But I was unable to free him: I tried pulling gently and pushing gently, nothing worked... So I decided to cut my brand new fence... What else could I do?


J'ai essayé de le pousser, de le tirer, rien n'a bougé, mais il respirait faiblement, probablement épuisé. J'ai donc dû me réigner à couper mon grillage...



Can you see where I had to cut the fence? I waited for a few seconds, but Nestor was obviously too tired to move so I took him in my well-protected hands. He was so afraid his breathing was completely irregular...


And he fell asleep...




I brought him some milk... But he wouldn't drink, even with a seringe... Too tired and frightened...


After a quarter of an hour I went to check on him and he was more peaceful... So I was able to see some of him...




I love that on the picture you can also see the torn fence... It was forth it, though... Isn't he the cutest thing? He's also very useful in a gaden.


I had sworn I would not go back to check on him in order for him to go back to his usual wild life... But I really couldn't concentrate on my work... So I went back one last time...




I can only hope he won't be there anymore tomorrow morning... Good luck Nestor!


Je ne peux que souhaiter qu'il ne soit plus là demain matin et qu'il ait repris sa vie de petit (gros) hérisson...


Wishing you all the best spring!


Magali, from the Little White House xxx



PS. For those who are wondering about the "2" in the title, the first post by the same title (though on completely different  subject) is here.


Nestor is partying there...


Making The World CutterDebbieNewbiePartyButton2.png

Partager cet article
10 mars 2012 6 10 /03 /mars /2012 16:34

Dear readers,


Chers lecteurs,


Sorry the blog has been on hold for a little while... and will be for a little while longer, though I have several unfinished posts waiting to be published...




This is an hommage post to my grand-mother (no, my grand-mother was not Queen Mum, but she looked a lot like that...)


Aujourd'hui, il s'agit juste d'un petit article pour rendre hommage à ma grand-mère, qui si elle n'était pas reine, ressemblait à s'y méprendre à la Reine Mère, le chapeau en moins!


I can't say I was close to her... Our family is... complicated (I'll leave it to that) and I've never seen her much.


Je ne l'ai pas énormément connue et cependant, elle m'a légué sans le vouloir tellement d'elle-même.




Though, because nature is sometimes a bit twisted, it seems she unwillingly influenced me a lot.


My father keeps saying I'm so much like her... And I know it sometimes bugs him a little, even if he loves me!


C'est elle qui avait du sang anglais dans les veines... Et bien qu'elle n'ait rien fait pour, l'amour pour ce pays a grandi en moi.


She was the one with English blood in her veins... And though she never spoke English with any of her children , the love of the "Grand-Mother Country" was somehow passed down to me...




She loved pets and always had dogs and cats in her house.


Elle adorait les animaux... Une autre petite chose qu'elle m'a laissée.




She drank a lot of tea... Though I believe she added milk in hers, like a real English lady.


Elle buvait tout le temps du thé... Enfin, je crois quand même que là, j'arrive à la battre!



She loved to be surrounded by beautiful objects. This jewelry box was hers. She probably inherited it from an aunt and, though I have no idea how old it is, it may be from the thirties when China designs were in fashion.


Elle s'entourait de beaux objets et aimait les choses anciennes. Je pense qu'elle avait hérité cette boîte à bijoux de sa tante...




My sweet tooth is something I got from her as well...


Je lui dois aussi mon goût pour tout ce qui est sucré et "ne nourrit pas".


And my love for China and English transferware was hers first. It's just sad to think she never even knew about it.


Et aussi ma passion un peu ridicule pour la vaisselle. C'est juste dommage qu'elle ne l'ai jamais su...




She loved pearls and even if they are considered as totally out of fashion here in France, I think they are the prettiest thing in the world... I don't know if it's because Marie Antoinette had pearls that she loved them, but she was a history buff and Marie Antoinette was a favourite of her.


Elle aimait les perles et Marie-Antoinette.... Ce portrait me fait penser que les deux sont liés. C'est encore quelque chose que je tiens d'elle, puisque même si tous les bijoutiers me disent que c'est complètement démodé, je craque depuis toujours pour les perles.



My own passion for history is something I can't go against, given two of my grand-parents were and my mother is fond of history...


Someone suggested recently that I was as sharp at her... I believe she meant both ways: intelligent and a little snapish... which, I must confess, is correct. You can't only inherit good things, now can you?


Muriel a suggéré que je tenais d'elle mon "esprit  vif" et je pense qu'elle entendait par là aussi bien mon intelligence que mon côté sarcastique... C'est, je dois l'avouer, exact. On ne peut pas hériter que des choses positives, hein?


So, bye bye GrandMa, may you rest in piece... I just wanted you to know that I truly cherish all these little things that are part of my life and that you passed down to me without even knowing it.


Au revoir, donc, Mamie. Je voulais juste te dire que j'apprécie sincèrement toutes ces petites choses qui font partie de ma vie et que tu m'as transmises sans même le savoir.



Magali, from the Little White House xxx


PS: I didn't want to cry, but of course tears are rolling down my cheeks as I type, so please disregard any typo... I can't re-read my post...






Partager cet article
18 février 2012 6 18 /02 /février /2012 16:42

Dear readers,


Chers lecteurs,


Today, I wanted to share with a funny story... Or maybe not so funny...


Aujourd'hui, je vais vous raconter une histoire drôle, enfin, quand je dis drôle...


When I went to visit my grand mother, I had a few pictures to show her the transformations that had been going on at the Little White House. For those wondering at that point, she doesn't have the Internet.


Quand je suis allée voir ma grand-mère, j'avais préparé une petite compil' de photos des transformations de la petite maison.


Transformations in the garden, in the living-room, in the kitchen: she didn't say much while I showed her all those pictures.


Transformations du jardin, du salon, de la cuisine: elle a regardé sans trop commenter.


Then came the pictures of the loo, which I was so proud of as it was my first on-my-own job...


Puis, sont venues les photos des toilettes, petit coin dont j'étais tellement fière puisque j'avais tout fait toute seule, pour la première fois de ma vie...


Before: (Avant)





After: (sorry about the lack of light, but there's no natural light in this tiny room)


Après (la photo est pas très nette, mais avec mon petit appareil, l'absence de lumière naturelle rend les choses très difficiles..)




Grand-Ma: "Why did you change it? It looked better before!"


Ma grand-mère: "Bah, orange, c'était plus gai quand même!"


I tried not to look completely bummed when she turned to me... But I believe my wide-opened mouth gave me away...


J'ai essayé de cacher mon désespoir, mais je crois que le fait que ma bouche soit restée grand ouverte de longues secondes m'a probablement trahi!


So what do you think? Should I repaint all the fish and go pick up the outch-my-eye yellow seat that is still somewhere in the garage?


Alors, qu'est-ce que je fais? Je rachète un pot de peinture orange et je vais dénicher au garage l'abattant jaune?






Magali, from the Little White House xxx



Partager cet article
15 février 2012 3 15 /02 /février /2012 18:44

Show Off Your Cottage Monday

Dear readers,


Only a few month ago, this was what the Little White House living-room looked like...




Then, you might remember this picture of the Little White House living-room from last November.


Peut-être vous souvenez-vous de ce à quoi ressemblait le salon au mois de Novembre dernier.




Something new was delivered two days ago.




J'ai tenté une amélioration de la cozy-tude de la pièce grâce à la période des soldes. Mais j'aurai dû me douter que cela serait un échec dès qu'un truc à poil s'est intéressé à la livraison...

I should have known there would be a problem from this point:




And, tadaaaaaaaaaaa! Here's my collection of dictionaries! Euh, no, that wasn't it actually, can you focus on what's under the dictionaries?




I feel so lucky I own so many dictionaries!


Les dictionnaires sont venus à ma rescousse pour venir à bout du tapis trop longtemps roulé sur lui-même...




(Sorry about the computer replacing the usual lamp on the side table... I'm still sick - grrr - and it's now my favourite place to watch TV shows.)


Enjoy the picture as I believe the carpet won't last a month... Shadow thinks it's perfect to try his claws on... which leads to that kind of problems...





Malheureusement, le chat trouve qu'en plein hiver, c'est super de faire ses griffes en intérieur... et je ne donne pas un mois d'existence à ce tapis! J'en aurais rêvé plus longtemps avant que profité après!!!




Can you spot the torn fibers right in the middle? The war has begun... But I'm afraid the carpet has lost the first battle.


But I have to agree the very best part about having a wool rug is being able to walk bare feet in winter.




Mais je comprends le chat, rien de tel que de retirer ses chaussures et de marcher pieds nus sur de la laine...




Magali, from the Little White House, a little cozier xxx



Bringing my new rug at:

Very Merry Vintage StyleSCCTTBadge.png125-button1.pngFeathered Nest Friday3038rqh.jpgShow Off Your Cottage Monday

Partager cet article

Welcome, Dear Readers!

  • : Le blog de littlewhitehouse.over-blog.com
  • Contact

Me, Myself... And The House!

  • littlewhitehouse.over-blog.com
  • I've been looking for a house for some time now... And I think I found it! The thing is it needs a lot of work to be transformed from a house to "my" home. I've been looking for ideas on everybody's blogs, so i thought I could begin one of my own...
  • I've been looking for a house for some time now... And I think I found it! The thing is it needs a lot of work to be transformed from a house to "my" home. I've been looking for ideas on everybody's blogs, so i thought I could begin one of my own...

The Little White House was featured...


My Cousin's etsy shop

Love vintage + French clothing? Run there!



letter box


Time is running out...

What's the weather like here?